2006年7月23日 星期日

寫作快樂

今天看見鋼琴小子的留言,末了他祝我寫作快樂,讓我真的覺得挺貼心的。

的確,寫作是快樂的。

我在馬來西亞的禮佳論壇的前名檔,好像就是“
寫作快樂,因爲可以隨心所欲。”

每一個故事,從開始寫到結束,都有讓我快樂的元素在裏面。

但是我不苟同是曾經一位老師跟我說的。

她說,寫作快樂,是因爲可以主宰文章裏的角色的生殺大局。

我覺得那樣講,好像有點當自己的神了。



其實,這篇是想要用來跟大家分享一下我出書的經歷。

因爲有馬來西亞的讀者朋友很好奇,爲什麽我會在台灣出書。

而且他們都不能在馬來西亞買到我的書,他們都很想知道原因。



其實當我出第一本書
《晴天娃娃》的時候,已經有人問起了。

其實可以在台灣出書,是我怎麽也想不到的一個機緣。

兩年前才正式接觸網絡寫作的我,就是再PChome的明日報台發表了《晴天娃娃》的雛形。

當時根本沒有想到真地會出書,雖然,30歲前出第一本書是我的心願;可是實際上我是沒有什麽企圖心的。

後來我就被優秀文學網邀稿,這是我第一次被邀稿,所以當然很高興。

也可以說我是幸運的,因爲我既沒有投稿,也沒有“問路“。

但是這本書出得很不容易,因爲出版社激烈的人事變動,所以我基本都在不安中期待我的書出版。

結果大概在交稿接近一年,書才正式出版。

基本上我並沒有參加太多《晴天娃娃》得製作。

就在交稿后,因爲出版社的人事變動激烈,所以,我跟編輯幾乎都是失去聯絡的狀態。

因爲編輯不停換人的關係,現在想起來,連封面都是匆匆忙忙就定下來了。

然後,幾乎也沒有什麽參與宣傳,是我自己主動在網誌和論壇貼文推銷。

所以,我覺得第一個“孩子”在這樣手忙腳亂的情況下“出世”不免覺得有些難過。

至於
《妖靈物語》,我就比較有經驗了。

當明日工作室前來邀稿的時候,我就會比較留意誠意和信賴方面的問題。

關於和明日合作社合作的經過,我相信我在新書的預告已經有提起,所以這邊就不再贅述了。



至於爲什麽不能在馬來西亞買到,我想,其實馬來西亞的政府、出版商、書店、甚至讀者都需要好好想一下了。

《晴天娃娃》在出版的時候我曾經致電到跟我的出版社有聯係的某某大型書局推薦,他們給我的答案是:
馬來西亞言情小説讀者群不多,再加上盜版猖獗;所以,我們暫時沒有打算進貨。

那麽我們的讀者都是怎麽知道像蔡志恆、籐井樹這些人的作品呢?

我不明言道破,但是就是因爲這樣,書商不進我的書。

我曾經想把《妖靈物語》讓本地的出版商出版,但是,對方冷冷回應:
小説是沒有市場的,我們情願出食譜,至少還有一點賣氣。

我知道我不能夠一竹竿打翻一船人,雖然我們也有類似的支持本地小説出版的一堆計劃,但是失望的看到書局強打的還是外國出版的書。

當然,我不能怪誰,有時候書真的是賣的太貴了。出版社、書店都是要開飯的,當然是選好賣的。

而且,本國國情的諸多限制,多少也扼殺了一些本地人才的創意和夢想。

其他地方我不知道,但是在這裡大概接吻就已經18禁了。(哈哈哈哈哈)

《妖靈物語》呢?

那是因爲明日工作室與便利店的一些合約關係,所以只在全台的全家便利店銷售。

但是,馬來西亞的朋友還是可以透過我購買。



其實,我真的很想看見自己的書可以在馬來西亞出版、售賣。

但是這天,看起來還很遙遠......



P/S:

1.再預告一下,《妖靈物語》25日將在台灣各全家便利店上架,請多多支持。
2.照片的是我平時寫作用的電腦。

2 則留言:

  1. 可以在国外出书,是一件可喜可贺的事。尤其是在台湾,我相信要有机会

    可以在那儿的市场站上一角,华语能力一定要有那么的上下。^_^



    我大概可以明白你的感受,一个人就算在外怎么成功,要是如果得不到自

    家人的肯定和支持,心里始终是会不好过的。



    刚才特地跑到大众书局去看,看看言情小说是不是真的那么不好卖。没想

    到真的看见三本打着售价RM5.90 ( 价钱可以跟翻版比美了)的场面,看得

    心里好痛。虽然那种言情小说是我不爱看的,不过要是我是那个作者,我

    看见了准会晕倒。幸好还有些较有“份量”的言情小说,它们的售价都在

    RM15 - RM40 之间。



    我不晓得多少本地读者是先通过盗版而知道蔡志恒、藤井树的。由我而

    言,当初我可是通过盗版去认识卫慧,认识她的<<上海宝贝>>。别骂我噢

    ~ 我可不爱买盗版书的,可是当时看了报纸对她的访问,我很好奇这个女

    子的作品,可是当时跑断了腿就是没能在书局找到,反倒是在 pasar

    malam 的地摊找到的。



    政府一直怪人才流失,人才不饮水思源,也不先想想自己有为人才做了些

    什么。



    Jane,尽量在国外的舞台飞舞吧~!那里有你的伯乐,这里有我们这些知音。

    回覆刪除
  2. To Rachel:



    我想,大概有些人在看我這篇文的時候,

    心情可能就是會有一點不爽。(不是說妳啦!)

    怎麽要把自己的地方說得那麽不堪呢?

    但是事實就是如此。

    我只是還原整個事實。



    這一年來寫作出書的過程已經練就我的心臟變強。

    即使看到自己的書被綑著來賣,我也不會暈倒--

    至少那還在買啊!

    有些人的,已經不知道往哪裏去了......



    也許大家也是跟我一樣對本地的文化環境失望,

    所以才會表現得很冷淡吧?



    對一直在支持我的你們這些知音,

    我是既感激又感動。

    謝謝,好像除了這個,不知道該說些什麽。

    我只想說,我先在外面飛一飛,我始終會回來。

    回覆刪除